MOTO GUZZI V7 Cafe Classic User Manual

Browse online or download User Manual for Motorcycles MOTO GUZZI V7 Cafe Classic. V7 Cafè Classic - Manuel d`Atelier [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 139
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MANUEL STATION DE SERVICE

MANUEL STATION DE SERVICE981109V7 Cafe' Classic

Page 2 - DE SERVICE

•Saisir les connecteurs et les débrancher en les tirant dans le sens opposé l'un de l'autre.•En présence de saleté, rouille, humidité, etc.,

Page 3 - MANUEL STATION DE

Remplissage huile•Positionner le fourreau en position ver-ticale dans un étau pourvu de mâchoi-res de protection.•Comprimer le fourreau dans la tige.•

Page 4

•Emboîter le bouchon sur le tube porte-ur en faisant attention à ne pas abîmerle joint torique.•Serrer ensuite le bouchon au coupleprescrit.Installati

Page 5

Roulement directionRéglage jeu•Dévisser et enlever les vis et récupérerles cavaliers, en soutenant le guidon.•Déplacer le guidon vers l'avant, en

Page 6 - CARACTÉRISTIQUES CAR

•Déposer la plaque supérieure de lafourche avant.•Régler la blague.•Positionner la plaque supérieure sur lafourche avant.•Serrer l'écrou central.

Page 7 - Règles de sécurité

ArrièreAmortisseursDépose•Dévisser et enlever la vis supérieure.•Dévisser et ôter la vis inférieure.Suspensions V7 Cafe' ClassicSUSP - 104Revente

Page 8

INDEX DES ARGUMENTSPARTIE-CYCLE CYCLRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 9

Bras oscillantDépose•Déposer le silencieux gauche.•Déposer l'étrier de frein arrière en libé-rant le tuyau de frein des fixations surla fourche a

Page 10 - V7 Cafe' Classic

•Dévisser et ôter l'écrou et récupérer larondelle.•Desserrer la vis qui bloque le pivot dela roue.•Déposer le pivot de la roue en récupé-rant l&a

Page 11 - Identification du véhicule

•Dévisser le collier de fixation.•Lever le soufflet.•Dévisser les écrous.•Desserrer les pivots de manière à pou-voir extraire la fourche arrière oscil

Page 12

Contrôle•Vérifier que le joint de cardan est intègre, que les dents de le pignon qui s'engagent sur lescrans du manchon et les cannelures sur le

Page 13 - Cadre et suspensions

•Au cours des premiers 100 km (62 mi), agir avec prudence sur les freins et éviter les frei-nages brusques et prolongés. Cela autorise un correct ajus

Page 14

•Serrer les contre-écrous sur les pivotsen les bloquant jusqu'au fond.•Serrer le collier.•Monter la roue arrière.Couple coniqueDépose•Dévisser le

Page 15 - Couples de serrage

•Extraire la boîte de transmission com-plète de la fourche arrière.•Extraire le manchon du pignon.•Extraire le ressort.•Extraire la bague d'étanc

Page 16

•Fermer dans un étau l'outil de retenuedu couple conique (19907100).•Introduire la queue cannelée du pignonsur l'outil et dévisser l'éc

Page 17 - CAR - 17

•Extraire le pare-huile.•Extraire le roulement conique du boî-tier.•Extraire le joint torique.•Extraire l'entretoise.•Extraire les deux rondelles

Page 18

•En cas de remplacer le pignon coni-que, il faut remplacer aussi la couronnemontée sur le boîtier. Le pignon et lacouronne doivent avoir estampillé un

Page 19 - CAR - 19

•En utilisant le pointeau approprié(19926200), monter la bague internedu roulement sur le pignon.•Positionner les deux rondelles d'épais-seur sur

Page 20 - OUTILLAGE SPÉCIAL OUT SP

•Monter l'entretoise.•Introduire la queue cannelée du pignonsur l'outil (19907100) et serrer l'écrou.Démontage du groupe boîtier•Déviss

Page 21 - OUTILS SPÉCIAUX

•Enlever la bague d'étanchéité élasti-que de la cannelure placée sur le pivot.Extraire du couvercle :•Le roulement à rouleaux.•En utilisant le po

Page 22

•Extraire le pivot perforé du coussinet.•Enlever la bague d'étanchéité.•À l'aide du pointeau correspondant, ex-traire le coussinet du couver

Page 23 - ENTRETIEN ENTR

•Enlever la bague d'étanchéité et la ron-delle.Contrôle•Contrôler que les ailettes du pivot perforé, où l'antivibration travaille, ne sont p

Page 24

Dimensions et masseDIMENSIONI E MASSACaractéristique Description/valeurLongueur max. 2 185 mm (86 in)Larghezza max. 730 mm (28.74 in)Hauteur max. 1 11

Page 25 - Remplacement

•Introduire l'outil mentionné sur la cagedu roulement dans le boîtier.•Contrôler l'alignement entre les dentsdu pignon et celles de la couro

Page 26

•Appliquer un extracteur de type « uni-versel » sur le pivot perforé du porte-couronne, qui soutient la couronnepressée légèrement vers le côté dudisq

Page 27

•Si le contact est celui-ci le pignon esttrop loin de l'axe de rotation de la cou-ronne : rapprocher le pignon en aug-mentant l'épaisseur de

Page 28

•En utilisant le pointeau correspondant(19926500), monter la bague externedu roulement à rouleaux sur le boîtier.•En utilisant le pointeau corresponda

Page 29 - Installation des freins

•Monter le pivot perforé sur le couver-cle.•Monter la couronne.•Positionner les plaquettes et serrer lesvis.•Introduire la rondelle.Partie-cycle V7 Ca

Page 30

•Introduire la rondelle.•Monter la bague élastique d'étanchéi-té.•Introduire les joints et la rondelled'épaisseur sur le couvercle.•Serrer l

Page 31 - ENTR - 31

•Lors du remontage du boîtier du pi-gnon conique sur la transmission, tenircompte du fait que les cannelures per-forées pour le passage de l'huil

Page 32

•Serrer les écrous avec les rondellessans les bloquer.ÉchappementLégende :1. Tuyau de vidange droit2. Tuyau de vidange gauche3. Chambre d'expansi

Page 33 - Disposition des composants

11.Silencieux droit12.Collier13.Plaque droite14.Plaque gauche15.Collier du silencieux droit16.Caoutchouc du pot d'échappement17.Vis TCEI18.Douill

Page 34

Dépose sonde lambda•Débrancher le connecteur de la sondelambda.•Dévisser et enlever la sonde lambda.V7 Cafe' Classic Partie-cycleCYCL - 129Revent

Page 35 - ATTENTION

Installation électriqueINSTALLATION ÉLECTRIQUECaractéristique Description/valeurBatterie 12 V - 12 AhFusibles 3- 15- 30 AGénérateur (alternateur + red

Page 36

INDEX DES ARGUMENTSCARROSSERIE CARRORevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 37

Réservoir carburant•Dévisser et enlever la vis arrière.•Débrancher le connecteur.•Débrancher le tuyau de carburant.•Extraire le reniflard de carburant

Page 38

INDEX DES ARGUMENTSPRÉLIVRAISONPRELIVRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 39 - Schéma électrique général

Avant de livrer le véhicule, effectuer les contrôles énumérés.AVERTISSEMENTPRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE LORS DE LA MANIPULATION D'ESSENCE.Co

Page 40

sistance technique pour savoir si des mises à jour sont disponibles ainsi que pour connaître les détailsde l'opération.ATTENTIONLA BATTERIE DOIT

Page 41 - Tableau de bord

- Fonctionnement du tableau de bord ;- Réponse de la commande de l'accélérateur ;- Stabilité lors de l'accélération et le freinage ;- Effica

Page 42

Activités spécifiques pour le véhiculeAVERTISSEMENTOPÉRATIONS À EFFECTUER POUR RENDRE LE VÉHICULE CONFORME À L'HOMOLOGATIONBIPLACE.•Insérer la vi

Page 43 - Fusibles

RÉPÉTER LA PROCÉDURE D'INSTALLATION DU REPOSE-PIED PASSAGER AUSSI POUR LECÔTÉ OPPOSÉ.Remplacement de la selle•Insérer la clé dans la serrure de l

Page 44

AAmortisseurs: 104Ampoules: 42BBatterie: 44Bougies: Béquille: 60CCarburant: 131DDémarrage: 42EEmbrayage: 59Entretien: 8, 24FFiltre à air: 28Fourche: 9

Page 45 - Capteur tours moteur

VVoyants: Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 46

FreinsFREINSCaractéristique Description/valeurAvant Disque flottant en acier inox, diam. 320 mm (12,59 po), étrierà 4 pistons différenciés et opposés.

Page 47

Couples de serrageCULASSESNom Couples en NmVis de fixation des couvre-culasses du moteur 10 Nm (7.37 lbf ft)Fixation des bougies allumage 25 Nm (18.43

Page 48

Nom Couples en NmÉcrou de fixation du levier index 6 Nm (4.42 lbf ft)CADRENom Couples en NmFixation des caoutchoucs du support du réservoir au cadre -

Page 49

BOÎTIER DU FILTRE À AIRNom Couples en NmFixation du couvercle du boîtier du filtre (4) 3 Nm (2.21 lbf ft)Fixation du boîtier du filtre au cadre (3) 3

Page 50

Nom Couples en NmFixation de la centrale (4) 3 Nm (2.21 lbf ft)Fixation de la bride porte-batterie (2) 3 Nm (2.21 lbf ft)Fixation du capteur du compte

Page 51 - Sonde lambda

Produit Description Caractéristiquesconformes ou supérieures aux spécifica-tions CCMC G-4 A.P.I. SG.AGIP GEAR MG SAE 85W-140 Huile de la transmission

Page 52

MANUEL STATIONDE SERVICEV7 Cafe' ClassicLA VALEUR DE L'ASSISTANCEGrâce aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation

Page 53 - Injecteur

INDEX DES ARGUMENTSOUTILLAGE SPÉCIAL OUT SPRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 54

OUTILS SPÉCIAUXCod.magasin Description19.92.61.00 Pointeau pour la bague d'étanchéité dupignon du couple conique19.92.88.00 Outil de prémontage p

Page 55

Cod.magasin Description19.92.64.00 Pointeau pour la bague extérieur du rou-lement conique sur le corps porte-pignondu couple conique19.92.65.00 Pointe

Page 56

INDEX DES ARGUMENTSENTRETIEN ENTRRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 57 - Capteur pression huile moteur

Tableau des entretiensN.B.EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN À LA MOITIÉ DES INTERVALLES PRÉVUS SI LEVÉHICULE EST UTILISÉ DANS DES ZONES PLUVIE

Page 58

Controle• Tenir le véhicule en position verticale avec lesdeux roues posées au sol.• Dévisser et enlever le bouchon de niveau (1).• Le niveau est corr

Page 59

•Visser et serrer les bouchons (1 - 2).Huile moteurControleATTENTIONLE CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR DOIT ÊTRE FAIT LORSQUE LE MOTEUR ESTCHAU

Page 60

ATTENTIONNE PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AUTRES SUBSTAN-CES AU LIQUIDE. SI UN ENTONNOIR OU AUTRE ÉLÉ-MENT EST UTILISÉ, S'ASSURER QU&apos

Page 61 - Capteur de chute

Filtre huile moteur•Dévisser la vis (3) et enlever le cou-vercle (4).•Enlever le filtre à huile moteur (5).N.B.NE PAS RÉUTILISER LE FILTRE.•Appliquer

Page 62

•En opérant des deux côtés, dévisser etenlever les deux vis du couvercle duboîtier du filtre.•Extraire le reniflard d'huile.•Extraire le couvercl

Page 63 - Interrupteur RUN/STOP

MANUEL STATION DESERVICEV7 Cafe' ClassicCe manuel fournit les informations principales pour les procédures d'intervention ordinaire sur levé

Page 64

Controle du niveauContrôle du liquide de frein•Positionner le véhicule sur la béquille.•Pour le frein avant, tourner le guidon complètement vers la dr

Page 65

OUVERT SEULEMENT LE TEMPS NÉCESSAIRE POUR EF-FECTUER LE REMPLISSAGE.POUR NE PAS RÉPANDRE DE LIQUIDE DURANT LE REM-PLISSAGE, IL EST RECOMMANDÉ DE MAINT

Page 66

INDEX DES ARGUMENTSINSTALLATION ÉLECTRIQUE INS ELERevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 67 - MOTEUR DU VÉHICULE MOT VÉ

Disposition des composantsLégende :1. Tableau de bord2. Bobine3. Pompe à carburantV7 Cafe' Classic Installation électriqueINS ELE - 33Revente Int

Page 68

4. Potentiomètre du papillon (TPS)5. Injecteur6. Capteur de chute7. Feu arrière8. Batterie9. Capteur d'air du tableau de bord10.Centrale11.Capteu

Page 69

Les câblages électriques sont distribués en troisparties fondamentales, comme indiqué dans la fi-gure.1. Partie avant2. Partie centrale3. Partie arriè

Page 70

TABLE DIntroduire les transmissions de la commande del'accélérateur et du starter dans le passe-câble surla pipe de direction (4) et les attacher

Page 71

TABLE BAttacher avec un collier le tuyau de vidange du ré-servoir et le tuyau de récupération d'huile, de ma-nière qu'ils ne touchent pas le

Page 72

TABLE F - POSITIONNEMENT DE L'INSTALLA-TION DE L'INTERRUPTEUR DE PHASEAttacher avec un collier l'installation du capteur dephase avec l

Page 73

Schéma électrique généralLégende :1. Connecteurs multiples2. Capteur de tours3. Capteur de pression d'huile4. Bobine gaucheV7 Cafe' Classic

Page 74

Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhiculen'entraîne aucune conséquence à la nature.B

Page 75

5. Bobine droite6. Bougies7. Injecteur gauche8. Injecteur droit9. Pompe à essence10.Capteur de la réserve d'essence11.Relais d'injection pri

Page 76

43.Tableau de bord44.Capteur de vitesse45.Thermistance de température de l'air extérieur46.Clignotant avant droit47.Ampoule du feu de croisement

Page 77

démarrage, ensuite l'affichage normalsera présent.Pour réinitialiser le Service, procéder comme suit :•Maintenir la touche (A) pressée.•Tourner l

Page 78

Caractéristique Description/valeurAmpoule d'éclairage de la plaque 12 V - 5 WFeux de position arrière / feu stop 12 V - 5 / 21 WÉclairage du tabl

Page 79

CentraleCentrale pour le contrôle du moteur Magneti Ma-relli 15 RCBatterieCaractéristiques techniquesBatterie12 V - 12 AhTransmetteur de vitesseFoncti

Page 80

•Tension BROCHES 1-3 : 12 V environ•Tension BROCHES 2-3 : oscillante 0,6V-12 V (en tournant la roue arrière)1. Tension d'alimentation (vert - côt

Page 81 - ALIMENTATION ALIM

ge des valeurs : minimum 0,5 V - maxi-mum 5 VBrochage :1. Signal positif du capteur de tours du moteur2. Signal négatif du capteur de tours du moteur3

Page 82

Capteur position vanne papillonFonctionSa fonction consiste à indiquer la position des pa-pillons à la centrale.Fonctionnement / Principe de fonctionn

Page 83

•Circuit ouvert, court-circuit au positif : effectuer la procédure de contrôle du connecteur dela centrale d'injection et du connecteur du capteu

Page 84

•sur la culasse droite, près du corps pa-pillon.•Connecteur : sur le capteur.Caractéristiques électriques :•Résistance à 0 °C : 9,75 kΩ ± 5 %•Résistan

Page 85

INDEX DES ARGUMENTSCARACTÉRISTIQUES CAROUTILLAGE SPÉCIAL OUT SPENTRETIEN ENTRINSTALLATION ÉLECTRIQUE INS ELEMOTEUR DU VÉHICULE MOT VÉALIMENTATION ALIM

Page 86

lisée, cela signifie que le court-circuit au positif est présent dans le câble gris commun auxdeux capteurs.•Si le court-circuit est vers le négatif,

Page 87 - Page-écran état dispositifs

•Si le circuit est ouvert ou le court-circuit est vers le positif : une tension excessive est relevéeà la BROCHE 18 du connecteur de la centrale.•Si l

Page 88

d'alimentation externe, mais doit atteindre unetempérature d'exercice pour fonctionner correcte-ment : pour cette raison, elle contient un c

Page 89 - PARAMÈTRES RÉGLABLES

•Si le court-circuit est vers le positif : une tension excessive (tension de batterie) est relevéeaux BROCHES 8 ou 2 du connecteur de la centrale.Rech

Page 90 - SUSPENSIONS SUSP

2. Alimentation 12 VAXONE :PARAMÈTRES•Temps d'injection du cylindre gauche•Temps d'injection du cylindre droitAXONE : ACTIVATIONSInjecteur g

Page 91 - Fourche avant

du relais et de l'injecteur. La continuité du câblage est nécessaire pour l'activation correcte : les indi-cations d'erreur ne sont pas

Page 92

Caractéristiques électriques :•Résistance de l'enroulement primaire :550 kΩ ± 10 %•Résistance de l'enroulement secon-daire : 3 kΩ ± 10 %•Rés

Page 93 - Dépose tubes de fourche

lement de la masse du câble (du connecteur de la bobine ou du connecteur de la centrale) ;s'il n'est pas OK, réparer le câblage.Bobine droit

Page 94

Niveau d'appartenance au schéma électri-que :réserve d'essence et pression d'huile.Position :•Capteur : entre les deux culasses, àl&apo

Page 95 - Démontage fourche

•Connecteur : sur le capteur.Caractéristiques électriques :•Boîte de vitesses au point mort : circuit fermé (0 V sur le fil du tableau de bord au capt

Page 96

INDEX DES ARGUMENTSCARACTÉRISTIQUES CARRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 97 - Remontage fourche

2. Tension 12 VDIAGNOSTIC•La moto ne démarre pas même avec le levier de l'embrayage activé. Vérifier qu'en cas derapport engagé la béquille

Page 98

avec la béquille rentrée, vérifier la continuité entre les deux BROCHES du capteur : rem-placer le capteur s'il n'y a pas de continuité, s&a

Page 99

gris côté câblage : réparer le câblage si elle est absente ; si elle est présente, vérifier, étant la clé surON, la présence de la tension de 12 V à l

Page 100

•L'indication de l'anomalie du capteur de température du tableau de bord est donnée quandle circuit du capteur ouvert ou le court-circuit ve

Page 101 - Installation tubes de fourche

•12 V avec Engine Kill sur RUN.Câble orange / rouge (côté câblage) : toujours tension 12 V (étant la clé sur ON)DIAGNOSTIC•Le moteur ne démarre pas :

Page 102

7. Capteur de tours du moteur - Entrée de fré-quence8. Signal de la sonde lambda (positif) - Entréeanalogique9. Ligne de diagnostic (K) - Ligne de com

Page 103

Tableau de bordBROCHE :1. Entrée du feu de direction droit2. Entrée « Set Rework »3. Entrée des feux de route4. N.F.5. N.F.6. Sortie du feu de directi

Page 104

INDEX DES ARGUMENTSMOTEUR DU VÉHICULE MOT VÉRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 105 - PARTIE-CYCLE CYCL

Préparation du véhicule•Pour déposer le bloc moteur, il faut re-tirer préalablement le réservoir de car-burant, la batterie, les terminauxd'échap

Page 106

•Démonter le capteur de tours en le lais-sant branché au câblage.•Extraire le pivot, muni de la goupille,qui fixe les leviers de l'embrayage aubl

Page 107

RèglesRègles de sécuritéMonoxyde de carboneS'il est nécessaire de faire fonctionner le moteur pour pouvoir effectuer quelques opérations, s'

Page 108

•Démonter la butée des injecteurs et lesextraire de leur logement sur les col-lecteurs d'aspiration.•Détacher les câble de la bougie desbobines e

Page 109 - Installation

•Déposer le connexion du capteur detempérature du moteur.•Débrancher le démarreur et la sondelambda.•Ouvrir le collier et détacher le reniflardd'

Page 110

•Débrancher l'indicateur de point mort.•Détacher le connecteur de l'interrup-teur de sécurité de la béquille latéraleet extraire le câblage

Page 111

•Dévisser la vis qui fixe l'œillet de mas-se sur le bloc-moteur.•Soutenir le cadre de la moto à l'aided'un élévateur.•Dévisser les quat

Page 112

•Pendant cette opération, détacher lesconnexions du transmetteur de la pres-sion d'huile.Installation moteur sur le véhicule•Étant le cadre de la

Page 113

•Fixer les bras avant du cadre au ber-ceau du moteur par l'intermédiaire desquatre vis à six pans creux serrées aucouple prescrit.•Monter la vis

Page 114

•Introduire le reniflard d'huile sur le boî-tier du filtre à air et le bloquer à l'aidedu collier correspondant.•Brancher le démarreur et la

Page 115

•Introduire les reniflards sur les culas-ses et les bloquer à l'aide des colliersspécifiques.•Serrer les colliers sur les collecteursd'aspir

Page 116

•Connecter les câbles de la bougie surles bobines d'allumage.•Positionner les leviers de l'embrayageet insérer le pivot sur le bloc-moteur e

Page 117

•Remonter la fourche arrière avec lecouple conique.•Monter le capteur de tours en serrantles vis au couple prescrit.•Rétablir les branchements électri

Page 118

LA REMETTRE OU LA FAIRE RETIRER PAR LE CENTRE DE RÉCUPÉRATION D'HUILES USÉESLE PLUS PROCHE, OU BIEN PAR LE FOURNISSEUR.NE PAS RÉPANDRE D'HUI

Page 119

•Rétablir la connexion du capteur de vi-tesse du véhicule.Moteur du véhicule V7 Cafe' ClassicMOT VÉ - 80Revente Interdite - Revendita Vietata - R

Page 120

INDEX DES ARGUMENTSALIMENTATION ALIMRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 121

Schéma du systèmeLégende :1. Réservoir de carburant2. Corps papillon3. Filtre à essence4. Tuyau de refoulement du carburant5. Groupe pompe d'alim

Page 122

SchémaLégende :1. Position de la centrale2. Interrupteur d'allumage3. Batterie4. Pompe à carburant5. Bobines6. Tableau de bord7. capteur de tempé

Page 123

13.Capteur de chute14.Béquille latéraleSynchronisation cylindres•Véhicule éteint, brancher l'instrumentAxone 2000 au connecteur de diag-nostic et

Page 124

•Démarrer le moteur.•Porter le moteur à la température pre-scrite : 50 °C (122 °F).•Fermer complètement les deux vis deby-pass sur les corps papillons

Page 125

Réglage du coIl n'est pas possible de régler le CO (temps d'ouverture des injecteurs) mais seulement mettre à zéroles paramètres autoadaptat

Page 126

Caractéristique Description/valeurdans la page-écran « État des dispositifs »), doit osciller autourde 0 %.Autoadaptation de la charge partielle Facte

Page 127 - Échappement

Page-écran activation dispositifsACTIVATION DES DISPOSITIFSDans cette page-écran, il est possible de suppri-mer les erreurs de la mémoire de la centra

Page 128

Caractéristique Description/valeurPapillon Possible court-circuit à la masse, à la batterie ou circuit ouvert.Pression Possible court-circuit à la mas

Page 129 - Dépose sonde lambda

•Ne pas desserrer et/ou serrer les vis et les écrous en utilisant des pinces ou d'autres outilsmais toujours employer la clé respective.•Marquer

Page 130 - CARROSSERIE CARRO

INDEX DES ARGUMENTSSUSPENSIONS SUSPRevente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten

Page 131 - Réservoir carburant

AvantDépose roue avant•Positionner la moto sur un support sta-ble de manière que la roue avant soitsoulevée du sol.•Déposer l'étrier de frein san

Page 132

3. Vis4. Fourreau gauche complet5. Douille supérieure6. Rondelle7. Bague d'étanchéité8. Bague d'arrêt9. Cache-poussière10.Tige11.Douille inf

Page 133 - Controle blocages

Dépose tubes de fourcheLe motocycle est équipé d'une fourche non réglable. Les opérations reportées ci-après sont validespour les deux tiges.ATTE

Page 134

•Dévisser la vis de l'étanchéité inférieu-re.•Extraire la tige vers le bas, d'abord en la tournant légèrement dans un sens puis dans lesens

Page 135 - Controle fonctionnel

•Ne pas abîmer le joint torique au coursde l'extraction.•Pousser le tube porteur dans le four-reau porte-roue.•Retirer le tuyau de précharge et l

Page 136

•Retirer le racleur de poussière en fai-sant levier avec un tournevis.ATTENTIONAGIR AVEC PRÉCAUTION POUR NE PAS ENDOMMAGERLE BORD DU FOURREAU ET LE RA

Page 137

Contrôle composants•Contrôler toutes les pièces retirées del'intérieur du fourreau, tout particuliè-rement : la bague d'étanchéité et leracl

Page 138

•Introduire le joint de glissement infé-rieur dans le siège sur le tube porteur.•Remonter le tube porteur dans le four-reau du porte-roue.•Introduire

Page 139 - Voyants:

•Insérer la coupelle et la bague d'étan-chéité bien lubrifiée sur le tube porteur.•Pousser la bague d'étanchéité dans lefourreau jusqu'

Comments to this Manuals

No comments